Do Androids Dream of Electric Sheep? by Philip K. Dick (1928 – 1982) was first translated into Finnish in 1989 by Kari Nenonen in the wake of Blade Runner (1982), the film that is based on the novel. The translation got titled Palkkionmetsästäjä ("bounty hunter") and also had 'Blade Runner' on the cover like many later English printings of the novel -- impossible to make the connection between the book and the film just on their names. A couple of years ago, in 2022, there was a second Finnish translation by J. Pekka Mäkelä, instead titled after the original novel name: Uneksivatko androidit sähkölampaista?
Saturday, April 26, 2025
Monday, April 14, 2025
Terminal World
Terminal World is one of Alastair Reynolds's standalone novels. Its Finnish title, Pääteasema, discarded the world part and is instead the (compound) word for terminal station. It gives off a somewhat different meaning but I suppose it can be interpreted in a more figurative way that aligns with the original too. But I definitely took it in the former and I think that threw me off a bit.
Subscribe to:
Posts (Atom)